martes, 5 de octubre de 2010


Estuve en Venecia, en el puente de los suspiros
un palacio y una prisión en cada mano
vi la ola sus estructuras subir
como el golpe de varita de un hechicero:
Mil años sus alas nubladas expande
alrededor mío, y las risas de Gloria muriendo
sobre los lejanos tiempos, cuando muchas tierras súbditas
miraron los pilares del león alado
¡Donde Venecia descansaba sobre las cien islas!

1. The author of the poem was Lord Byron.
2. It's a very famous Venice's bridge that was intended to connect the Old Prison and the interrogation rooms.
3. The name was given by Lord Byron in 19th century and takes its name from the sighs of the prisoners that from the bridge they saw the sky and the sea for last time.
4. There are 455 bridges in Venice.
5. Rialto: is the name of a bridge and a Venice sestiere (district), known for its markets.
Shylock: is the name of a character of Shakespeare's novel, The Merchant of Venice.
The Moor: He is the Prince of Morocco, a suitor for the hand of Portia (She is the name of the main character of The Merchant of Venice).

1 comentario:

  1. VERY WELL DONE! Congratulations. Tomorrow we will discuss about the Moor.

    ResponderEliminar